Sipping From The Rubaiyat Chalice My Journey with The Rubaiyat of Omar Khayyám Martin Kimeldorf 9781537462608 Books
Download As PDF : Sipping From The Rubaiyat Chalice My Journey with The Rubaiyat of Omar Khayyám Martin Kimeldorf 9781537462608 Books
During the 1100s, Omar Khayyám contributed to the fields of astronomy, math, poetry, and philosophy. This Renaissance man questioned the orthodoxy and academics of his time. His poetry celebrates enjoying simple pleasures. Then 700+ years later in 1859 the bohemian English poet Edward FitzGerald made the defining translation of Khayyám’s Rubáiyát. The verse resonated deeply with the 19th and 20th Century artists, writers and everyday people looking for meaning and comfort. This symbolic East-West collaboration became the most widely read, translated and published poem in the modern literature. Now over 150 years later this magical work is being rediscovered by Millennial to Boomer generations. The Moving Finger writes; and, having writ, Moves on nor all thy Piety nor Wit Shall lure it back to cancel half a Line... ...Ah, make the most of what we may yet spend, Before we too into the Dust descend;
Sipping From The Rubaiyat Chalice My Journey with The Rubaiyat of Omar Khayyám Martin Kimeldorf 9781537462608 Books
Don't know about Omar? Relax; you will! Martin makes it easy to understand, and apply, the ageless Chalice's applications to life...and to benefit by that understanding. Martin's book is a journey by, through, with the Rubaiyat and his own musings and verses serve as a means to embrace, analyze, appreciate our own journey. He also leads one to see that Quatrains are fun, pithy, and doable, thus unleashing the inner poet in all of us. He ends his book in a manner that makes one go "ahhh" with a breath of calm, satisfaction, and "look out life, here I come anew." It's a book that can be read in parts, or reread for deeper insight, with divisions that invite, then make it possible to reflect and apply in stages. This is a book for anyone; it will connect to anyone with empathy, struggle, questions or a philosophical bent. It will also give wine sipping a new application and purpose. It's meaty, fun, eclectic, educative and personal. You will learn about Omar, others and self. Drink up.Product details
|
Tags : Sipping From The Rubaiyat's Chalice: My Journey with The Rubaiyat of Omar Khayyám [Martin Kimeldorf] on Amazon.com. *FREE* shipping on qualifying offers. During the 1100s, Omar Khayyám contributed to the fields of astronomy, math, poetry, and philosophy. This Renaissance man questioned the orthodoxy and academics of his time. His poetry celebrates enjoying simple pleasures. Then 700+ years later in 1859 the bohemian English poet Edward FitzGerald made the defining translation of Khayyám’s Rubáiyát. The verse resonated deeply with the 19th and 20th Century artists,Martin Kimeldorf,Sipping From The Rubaiyat's Chalice: My Journey with The Rubaiyat of Omar Khayyám,CreateSpace Independent Publishing Platform,1537462601,General,Poetry,Poetry General
People also read other books :
- Raleigh Edmund Gosse 9781530202225 Books
- Maximilian Garden edition by Patricia Alcock Literature Fiction eBooks
- The Charybdis Novels edition by KA Thompson Literature Fiction eBooks
- Getting StartED with Dojo 9781430223382 Computer Science Books
- The Footprints of the Jesuits Classic Reprint Richard W Thompson 9781331755913 Books
Sipping From The Rubaiyat Chalice My Journey with The Rubaiyat of Omar Khayyám Martin Kimeldorf 9781537462608 Books Reviews
After trying so hard to make sense of this world we live in, Edward FitzGerald in his long poem, The Rubáiyát of Omar Khayyám, surrenders to the here and now. And why not have a drink and celebrate life?
If it piques your curiosity to know what Omar Khayyam teaches us about life and how to live it, you should buy Martin Kimeldorf’s Sipping from the Rubáiyát’s Chalice. You will learn about Khayyam and FitzGerald. You will read about adversity, about love, about art. Maybe best of all, and this captivated me, almost all of us will have a lot in common with Khayyam and Martin’s voyage. We all know but can find it hard to accept the ups and downs of life. We can be taught by Omar Khayyam as was Martin “about coping with all these unknowable qualities of life.”
Martin KImeldorf tells his story through Khayyam, illustrated by the stanzas of Edward FitzGerald’s Rubáiyát and through quatrains which he himself has written. It is Martin’s own quatrains that keep this twelfth century polymath alive. Some of you will know, depending on whose collection you consult, that there can be well over a thousand quatrains ascribed to Khayyam. In looking at the larger collections you cannot help but believe that some of the quatrains were written as glosses on the core quatrains of Khayyam.
Martin Kimeldorf is a modern day Khayyam! He writes passionately and intelligently. What has impressed me is that he has consulted writers on Khayyam and FitzGerald. He’s done the homework that unfortunately modern popularists of Persian poetry have failed to do. The result is a work of substance, and Sipping from the Rubáiyát’s Chalice has piqued my curiosity to read more of the Persian quatrains of Omar Khayyam. I want to know more of what Khayyam thinks about all sorts of things.
Whenever we go through great difficulties, we seek comfort from a variety of sources, such as family, pets, or religion. Literature in particular can remind us others have also suffered and recovered. For me, it was meditation, not literature generally and certainly not accounts of personal struggles and triumphs, which is why Mr. Kimeldorf’s Sipping From the Rubáiyát’s Chalice was a surprise. I read the Rubáiyát not long ago and found it full of more or less obvious wisdom, hedonistic reverences to wine, and the incomprehensible. Sipping contained three revelations for me. One, it debunked my superficial hedonistic view of the Rubáiyát. Two, it reminded me of the beauty of many quatrains; for example,
Ah Love! Could thou and I with Fate conspire
To grasp this sorry Scheme of Things entire,
Would not we shatter it to bits—and then
Re-mould it nearer to the Heart’s Desire.
And three it revealed how the Rubáiyát can give real succor, that it has life-changing utility. After experiencing a serious illness, Mr. Kimeldorf “…was only able to journey beyond feeling abandoned by returning to drink from Omar Khayyam’s wine-cup of wisdom.” “Lessons from the Rubáiyát,” with expositions and his own poems, expanded on this wisdom and the Rubáiyát’s “enduring relevance.”
#1 Laugh at Life’s Irony—We are sometimes the potter and sometimes the clay.
#2 Blend Detachment with Humor and Good Deeds—We must not remain attached to what is ever-changing, and doing good deeds takes the focus away from ourselves.
#3 Accept the Limits of Rational Thought
The most holy did explain an eye for an eye
The sacred robes clothed so many a lie
Till reason no longer made any sense
And people stopped asking whence and why.
#4 Remain Skeptical of Both Science and Religion
For all our religion and science did expand our view
Yet at the end we undid our species anew
Our intelligence was a gift poorly applied
No longer our species able to renew.
#5 Death Teaches Us about Life—When we understand “Like clouds I came and wind I went,” we can more cherish the life we are given.
Here are great life lessons in succinct nutshells. For me, the following poem of Mr. Kimeldorf ties these lessons together
Forget yesterday and tomorrow.
Grasp the present joy, not sorrow.
Wanting more and more brings emptiness—
Time’s not for sale, but wine lets us borrow.
In Part II was another excellent section, the list of Mr. Kimeldorf’s favorite poems organized by theme, such as Riddles Probing Morality and Eternity; Praising Simple Living; and Doubting Religious Dogma and Academic Doctrine. [I wish FitzGerald’s book was organized this way!]
I do have some reservations about the book. I found the bolding of text and the use of huge heading fonts (which were not standardized) unattractive and a hindrance to following the organization of the book. In Part II, the biographical information about Omar Khayyám and Edward FitzGerald was interesting but not vital to the personal narrative. The sections on multiple translations, east-west cultural transmissions, and even the attempt at a historical context seemed excessively academic after the intensely personal life lessons and organized favorites. Part III, “Trying to Grasp the Entire Scheme,” was a hodgepodge, beginning with the odd piece about a photographer’s experience; and the “Artistic Connections” was too superficial to be convincing.
Sipping From the Rubáiyát’s Chalice is commendable as a personal discovery of the joy, hope, and healing power of the Rubáiyát. Mr. Kimeldorf writes, “What is most important in this work are not the facts and observations reported, but rather whether my work successfully piques your curiosity.” It has indeed. I look forward to reading more of Mr. Kimeldorf’s own poems.
Don't know about Omar? Relax; you will! Martin makes it easy to understand, and apply, the ageless Chalice's applications to life...and to benefit by that understanding. Martin's book is a journey by, through, with the Rubaiyat and his own musings and verses serve as a means to embrace, analyze, appreciate our own journey. He also leads one to see that Quatrains are fun, pithy, and doable, thus unleashing the inner poet in all of us. He ends his book in a manner that makes one go "ahhh" with a breath of calm, satisfaction, and "look out life, here I come anew." It's a book that can be read in parts, or reread for deeper insight, with divisions that invite, then make it possible to reflect and apply in stages. This is a book for anyone; it will connect to anyone with empathy, struggle, questions or a philosophical bent. It will also give wine sipping a new application and purpose. It's meaty, fun, eclectic, educative and personal. You will learn about Omar, others and self. Drink up.
0 Response to "[UZF]⇒ [PDF] Free Sipping From The Rubaiyat Chalice My Journey with The Rubaiyat of Omar Khayyám Martin Kimeldorf 9781537462608 Books"
Post a Comment